More about "sincere condolences in spanish food"
CONDOLENCES IN SPANISH: 10 PHRASES TO KNOW - BASELANG
From baselang.com
Estimated Reading Time 3 mins
- Lo siento or Lo siento mucho. Lo siento is probably the most common way to express condolences in Spanish, as it’s the English equivalent of “I’m sorry”.
- Lo lamento. This one comes from the verb “to regret” (lamentar), and is similar to lo siento, but its emotional load is greater, which is probably why it is generally less used.
- Mi sentido pésame – Mis sentidas condolencias. This one is the equivalent to “my dearest condolences” and is only used at funerals, normally when speaking to the family who has lost that loved one.
- Acabo de enterarme de esta triste noticia. When you find out that something bad happened, you can start expressing your condolences with the “I just heard this sad news”.
- Te acompaño en este momento de dolor. Another very common phrase, which means “I’m with you in this moment of grief”, and is normally used when sending condolences for the loss of a relative.
- Lamento mucho la muerte de… A bit more direct, but also very commonly used. This one translates to “I am very sorry for the death of …”
- Fué una gran persona. Following the previous sentence, you can use this one as a simple way to pay your respects. It means “he/she was a great person”.
- Puedes contar conmigo para lo que necesites. This phrase is more likely to be used if you are close with the grieving family or person, since it means “you can count on me for whatever you need”.
- ¿Necesitas que te ayude con..? When somebody is going through a tough time, it’s always a good idea to offer to help them. ¿Necesitas que te ayude con..?
- En este momento tan difícil que estas viviendo, sabes que cuentas con mi apoyo. This last phrase is a respectful way to show your support for the person who is going through a bad time.
5 WAYS TO EXPRESS CONDOLENCES IN SPANISH
From tellmeinspanish.com
- Mi más sentido pésame – My deepest condolences. Mi más sentido pésame is one of the most common ways to give your condolences in Spanish. This expression can be used among friends and family, but also with people with whom you may not have a very close relationship (for example, your boss, an acquaintance, etc).
- Lo siento mucho – I’m very sorry. If you want to express your condolences to a friend, family member or someone that you’re somehow close to, you can use the expression lo siento mucho.
- Te acompaño en el sentimiento – My sympathies for your loss. In Spanish, te acompaño en el sentimiento is another popular phrase that we use to give people our condolences.
- Lamento tu pérdida – I’m sorry for your loss. Another common way to offer your condolences in Spanish is by using the expression lamento tu pérdida which can be translated as ‘I am sorry for your loss’.
- Mis más sinceras condolencias – My deepest condolences. In Spanish, mis más sinceras condolencias is the most formal way to give people your condolences.
RESPECTFUL WAYS TO OFFER CONDOLENCES IN SPANISH
From spanish.academy
5 WAYS TO OFFER YOUR CONDOLENCES IN SPANISH | VERBLING
From verbling.com
- Te/Le acompaño en el sentimiento (my deepest sympathy) This one is used when we speak with someone who has lost a loved one. If this person is an acquaintance or relative, we will use "te" (tú) and if the person who suffered the loss is an elderly person, then we'll use "le" (usted).
- Lo siento mucho / muchísimo (I'm really sorry for your loss) If the relationship is much closer (for example, our partner or first-degree relatives or even our best friends) then maybe we are experiencing the pain and sorrow as well.
- Mi / Nuestro más sentido pésame or Mis / Nuestras condolencias por la muerte de... (my / our sincere condolences) This one is maybe a bit more formal.
- Ánimo! Estoy aquí para lo que haga falta / para lo que necesites (Cheer up! I'll be by your side) This one is used when you want to offer your support to the other person because he/she is probably your best friend or close relative.
- Entiendo por lo que estás pasando (I know what you are going through) This one can also be used in hard times that don't involve someone's death. You show your empathy to the other person so he/she understands that they are not alone and they can share their feelings with you.
MY SINCERE CONDOLENCES - SPANISH TRANSLATION – LINGUEE
From linguee.com
MY SINCERE CONDOLENCES | SPANISH TRANSLATOR
From spanishdict.com
MY SINCERE CONDOLENCES TO YOU AND YOUR | SPANISH TRANSLATOR
From spanishdict.com
"CONDOLENCES" IN SPANISH | SPANISH-ENGLISH DICTIONARY
From spanishdictionary.cc
MIS SINCERAS CONDOLENCIAS - ENGLISH TRANSLATION – LINGUEE
From linguee.com
CONDOLENCES IN SPANISH - ENGLISH-SPANISH DICTIONARY | GLOSBE
From glosbe.com
MIS SINCERAS CONDOLENCIAS | SPANISH TRANSLATOR
From spanishdict.com
ANDRéE WACKS (NéE SASSOON) - FUNERAL INFORMATION, OBITUARY, …
From paperman.com
TRANSLATION OF "SINCERE CONDOLENCES" IN SPANISH - REVERSO …
From context.reverso.net
MIS MAS SINCERAS CONDOLENCIAS | SPANISH TRANSLATOR
From spanishdict.com
MY SINCEREST CONDOLENCES IN SPANISH | ENGLISH TO SPANISH …
From spanishdict.com
SINCERE CONDOLENCES IN SPANISH - ENGLISH-SPANISH DICTIONARY | GLOSBE
From glosbe.com
PLEASE ACCEPT MY SINCERE CONDOLENCES - SPANISH TRANSLATION
From linguee.com
MY DEEPEST CONDOLENCES IN SPANISH | ENGLISH TO SPANISH …
From spanishdict.com
SINCERE CONDOLENCES - SPANISH TRANSLATION – LINGUEE
From linguee.com
THE MOST COMMON WAYS TO SAY SORRY IN SPANISH
From spanishvip.com
SINCERAS CONDOLENCIAS - ENGLISH TRANSLATION – LINGUEE
From linguee.com
24 BETTER WAYS TO SAY ‘DEEPEST SYMPATHY’ IN A CARD OR TEXT
From joincake.com
FIRE KILLS AT LEAST 27 IN PERUVIAN GOLD MINE | CNN
From cnn.com
SINCERE CONDOLENCES | SPANISH TRANSLATOR
From spanishdict.com
Are you curently on diet or you just want to control your food's nutritions, ingredients? We will help you find recipes by cooking method, nutrition, ingredients...
Check it out »
You'll also love



